צפיתם כבר ב"לופן" של נטפליקס?
עם הסגר השלישי שלנו והצפייה המוגברת בתכנים, מניחה שלא פיספסתם את מיני-סדרת הלהיט הצרפתית של נטפליקס- "לופן" (Lupin). אם פספסתם- יש עוד כמה ימים להשלים את זה :-)
בקצרה- זוהי סדרת הרפתקאות בידיונית, בהשראת גיבור סדרת ספריו של הסופר הצרפתי, מוריס לבלאן, אודות הגנב הג'נטלמן, המתוחכם, טוב הלב, שלעולם לא נתפס, ארסן לופן (Arsène Lupin). סדרת הספרים החלו להתפרסם בצרפת בשנת 1905. לבלאן כתב 26 ספרים, שתורגמו לשפות רבות, כולל עברית ואחריו, נכתבו סיפורי המשך ע"י סופרים אחרים.
סדרת הנטפליקס היא מעיין ספין אוף לסיפור: אסאן דיופ, שקרא מילדות את עלילות לופן, נוקם את מות אביו בהשראת דמותו של הגנב הססגוני.
הסדרה, במקצב שלה, מזכירה סרט מצוייר. מאנגה. וכנראה שזה לא מקרי.
כי איך שראיתי את הטייטל "לופן"- מיד נזכרתי בסרטו הראשון של מייזאקי ובסדרת המאנגה והאנימה, בעלת השם הדומה.
איך מאנגה, אנימה ומייזקי קשורים לזה?
אחת המאנגות הידועות ביותר ביפן- היא "לופן השלישי"- Lupin the third , או ביפנית: ルパン三世-Lupin San Sei.
מאנגה זו פורסמה בין השנים 1967-1972 , על פני 14 כרכים ונחשבת אחת מקלאסיקות המנגה ביפן.
במאנגה זו מסופרים עלילותיו של הנכד של ארסן לופן וחבורתו הססגונית.
בעיקבות מאנגה זו, הופקו סרטי אנימציה וקולנוע, סדרות טלויזיה, משחקי מחשב ואפילו פסקול.
הדמות הצבעונית של לופן ה III, לא חמקה מעיני אומן אנימציה אחד, בזמנו דיי אלמוני, הייאו מייזאקי, שבשנת 1979 יצר את סרטו הראשון באורך מלא- על אותו לופן השלישי.
שם הסרט בעברית הוא: "טירתו של קליוסטרו". באנגלית: The Castle of Cagliostro .
רק שהשם ביפנית הוא: ルパン三世 カリオストロの城- Lupan Sansei: Kaliosutoro no Shiro- כלומר: לופן השלישי- טירתו של קליוסטרו.
הסרט הצליח מאוד ביפן ובעולם ומשם- נסללה הדרך של מייזאקי לפסגת עולם האנימציה העולמית.
אז אם צפיתם ב LUPIN של נטפליקס, שווה לכם לצפות גם ב LUPIN של מייזאקי.
סצנות רבות שהוא יצר באנימציה הגאונית שלו- היוו השראה לסצנות אקשן בסרטים הוליוודיים.
ואם צפיתם במאנגה או בסרט אודות לופן ה-3, מניחה שתהנו בבינג' מהספין אוף הצרפתי.
תהנו!