לעתים תכופות אני נשאלת: "כמה זמן לקח לך ללמוד יפנית"?

banana nihongo
לימוד יפנית עם "סופר סימפל"- שירי ילדים

 

התשובה שלי תמיד זהה: "אני עדיין לומדת"!

הרי השפה היפנית עשירה, עם אוצר מילים נרחב, תחביר שונה והמון המון המון אותיות!

 

הגעתי ליפן אחרי שלמדתי יפנית בקורסי בחירה באוניברסיטת חיפה ובטכניון במשך כשנתיים, מלווים בהרבה עבודה עצמית.

מה זה אומר?

הייתי שומעת שיחות, שירי פופ ושירי ילדים בעת הנהיגה או פעילות ספורטיבית, ממלאת שורות על גבי שורות של אותיות (כדאי לדעת לפחות 2,000 !), מכינה את כל שיעורי הבית ואף רכשתי חברים יפנים בטכניון, עימם התאמנתי על יכולות השיחה שלי.

בקיצור- הייתי חרשנית ומלאת התמדה. חייבים התמדה!

אבל הכל נעשה בכיף גדול. התאהבתי בשפה! בצליל, חיתוך דיבור, לוגיקת התחביר ובאותיות-סימניות.

בתוכנית הטלויזיה של קאטורי שינגו- סמאפ סטיישן!

 

הגעתי ליפן כשאני מבינה את רוב מה שמדברים או את התוכן הכללי, רק היה חסר לי אוצר מילים לענות.

אני זוכרת שבימים הראשונים שלי ביפן, נכנסתי לחנות מכולת מקומית, וראיתי כלמיני מאכלים, שלא היה לי מושג מה הם.

ידעתי שאם אשאל "מה זה"- לא משנה מה יגידו לי, כנראה שעדיין לא אבין מה זה. (היתה זו שנת 2000, לפני עידן גוגל טרנסלייט!). 

מה שכן- זכרתי את המילה "מתוק", שלמדתי. 甘い - Amai. ואת הטיית השלילה לשמות תואר. 

ופשוט שאלתי אם המוצר "מתוק" או "לא מתוק"...

בעצם ניסיתי להשתמש באוצר המילים הקיים, על מנת להרחיב אותו.

 

באותה תקופה, הגעתי לראיון עבודה אצל מראיין אמריקאי, שחי שנים ביפן.

כששאל אותי: "?How is your Japanese", עניתי לו : "I know a little". וסיפרתי לו על לימודי היפנית שלי.

הוא ענה לי משפט, שלא אשכח: " a little can go a long way". והסביר שברגע שיש לי בסיס תחבירי נכון, קצת אוצר מילים וקצת יידע בכתב, אפשר להתפתח.

והוא צדק!

אנחנו על המפה- בתוכנית בידור יפנית

שנה לאחר מכן כבר התראיינתי ביפנית למשרה בסוני. ולאחר מכן אף לוהקתי לכמה תכניות טלוויזיה ביפן, על תקן ה"גייג'ין"- ה"זר".

 

כיום אני משמרת את השפה דרך העבודה ואפילו מנחילה את לימוד השפה לביתי הקטנה, בעיקר דרך שירי ילדים.

רק לאחרונה הקשבנו לשיר ילדים על חיות הים, ולמדתי מילה חדשה, שלא נתקלתי בה קודם: "סוסון ים". Tatsuno otoshigo. מילה ארוכה לחיה כה קטנה!

 

אז בהחלט, מי שבכוונתו לנסוע בעתיד ליפן או להנות מקריאת מאנגה או לראות אנימה בשפה המקורית או סתם ללמוד עוד שפה מעניינת ושונה - שווה ללמוד יפנית עוד בארץ.

 

אם תרצו להמשיך ולנסוע בהמשך ליפן, הידע יהווה בסיס מצוין להמשך.

 

איפה ניתן ללמוד יפנית בישראל?

אם אתם סטודנטים- אפשר במקבצי בחירה באוניברסיטה.

עם דניאל בתוכנית הטלויזיה של מינו מונטה

אחרת- ניתן ללמוד אצל מורים פרטיים, בקורסים פרטיים ובבתי ספר לשפות.

באופן אישי- אני מעדיפה לימוד בכיתה, כי זה יותר מעניין ומדרבן.

 

לאחרונה נתקלתי ב"קורס יפנית למתחילים", שמתקיים בתל אביב. 

15 שיעורים שבועיים, בהוראת אירית טפירו (זו לא אני!). 

הסילבוס נראה מצויין וייתן לכם "טעימה" לשפה נהדרת, שימושית, מפתחת חשיבה וכיפית.

בהצלחה!

הרשמה לקורס יפנית למתחילים- כאן